top of page
Ale Nagado

Boletim Sushi POP 29

Nesta edição: ULTRA SEVEN completa 55 anos, MANGA Plus Creators, os novos uniformes da Seleção do Japão e a exposição KOGUEI - Arte Tradicional Japonesa.

Tradução: Há 55 anos, havia um futuro.

1) Os 55 anos de ULTRASEVEN:


A Tsuburaya Productions divulgou o logo oficial (imagem abaixo) das comemorações dos 55 anos de ULTRASEVEN, seu mais cultuado personagem. Tendo estreado poucos meses após o final da série do Ultraman original, Ultraseven foi avanço em termos de produção, roteiro e estrutura de obra. O design não envelheceu e o personagem é o que mais teve participações nas obras do estúdio feitas após seu encerramento.

Com início em outubro (mês de estreia da série clássica em 1967), os eventos e lançamentos da Tsuburaya irão se concentrar em 7 enfoques principais:

1- Entenda Ultraseven

2- Assista Ultraseven

3- Aproprie-se de Ultraseven

4- Descubra Ultraseven

5- Examine Ultraseven através da arte moderna

6- Vivencie Ultraseven em locações e histórias

7- Encontre Ultraseven através da moderna tecnologia - Matéria especial sobre Ultraseven


2) Nova plataforma para publicação de mangás autorais:

As empresas Manga Plus, Shueisha e MediBang lançaram a plataforma MANGA Plus Creators, um serviço gratuito e internacional que permite a qualquer artista postar suas histórias. Há inclusive uma premiação mensal e votação para os melhores trabalhos, o que abre a possibilidade dos melhores serem publicados no consagrado aplicativo Shonen Jump+, o mesmo que publica oficialmente SPY x FAMILY.


O único porém é que há uma lista bastante extensa de proibições e itens passíveis de censura, reclassificação etária ou expulsão do serviço. Há alguns itens razoáveis para uma plataforma que se pretende acessível a todas as idades e em qualquer país, mas há muita coisa que parece ter sido elaborada por comissões de censura das Big Techs, com muita preocupação acerca do politicamente correto e da cultura woke. A lista, que é extensa e detalhada, tem como último item o aviso de que fica proibida qualquer coisa que a empresa julgue inapropriada, o que pode criar preocupações excessivas de auto-censura nos autores, receosos de serem cancelados. Na verdade, muitos mangás da Shonen Jump, o carro-chefe da Shueisha, seriam banidos caso as mesmas regras fossem aplicadas aos seus autores profissionais. [Confira aqui.]


3) Seleção Japonesa de futebol apresenta seus novos uniformes:

Cartaz com a arte de Yusuke Nomura.

Já em clima de Copa do Mundo, que acontece no Qatar entre 21/11 e 18/12, a Seleção Japonesa divulgou seu novo uniforme da Adidas. A campanha promocional contou com artes dos autores de mangá Tsujitomo (de GIANT KILLING) e Yusuke Nomura (de BLUE LOCK). GIANT KILLING sai pela revista Morning, enquanto BLUE LOCK sai na Shonen Magazine, sendo que ambas são séries sobre futebol bastante populares.


Abaixo, o vídeo promocional do lançamento:


4) Arte tradicional japonesa em São Paulo:

Em São Paulo, capital, o Pavilhão Japonês, no Parque Ibirapuera, está sediando a exposição KOGUEI - Arte Tradicional Japonesa. O evento começou no dia 1 de setembro e vai até o próximo dia 18. Em sua programação, o evento apresenta ao público trabalhos de Cerâmica, Shippo Yaki, Oshibana-ê, Têxtil e Washi-ê.


A mostra traz um panorama da produção contemporânea brasileira dentro dessa vertente artística do Japão. Claudio Kurita, Presidente do Pavilhão Japonês, salienta a importância dessas parcerias: "A mostra é resultado de um trabalho em conjunto de equipes que se empenharam em apresentar uma programação de alta qualidade ao público."


KOGUEI vem da junção de dois ideogramas, 工 (kō), que significa "técnica" e 芸 (gei), que

significa "arte". Um campo que une o útil ao belo, o artesanato às Belas Artes. Segundo Olga

Ishida, presidente da Comissão de Arte Koguei do Bunkyo, no Brasil, essa produção está

relacionada às técnicas "transmitidas pelos nossos avós e imigrantes, onde as mãos

criativas levam as pessoas a mundos sem fronteiras."

Também faz parte da programação uma série de workshops e experiências gratuitas de

Washi-ê, Shibori, Cerâmica, Acessórios e Furoshiki, onde os participantes poderão ter um

contato prático com essas modalidades. Agata Takiya, curadora do Pavilhão Japonês,

aponta a importância desse tipo de ação: "O Pavilhão Japonês tem como um dos seus

pilares o compartilhamento de conteúdos relacionados ao Japão e é essencial que isso seja

feito também de forma gratuita."


Sobre o Pavilhão Japonês:

O belíssimo Pavilhão Japonês, no Parque Ibirapuera (São Paulo/ SP)

Situado dentro do Parque Ibirapuera, o Pavilhão Japonês foi construído conjuntamente pelo governo japonês e pela comunidade nipo-brasileira, sendo doado à cidade de São Paulo, em 1954, na comemoração do IV Centenário de sua fundação. Com visitas disponíveis de quinta à domingo, o espaço é considerado um dos raros pavilhões fora do Japão a preservar as características originais.


O local é uma das referências das autoridades japonesas em visita ao Brasil e desde sua fundação vem sendo administrada pela Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e Assistência Social (Bunkyo).

- Fonte: Press release


EXPOSIÇÃO - KOGUEI 工芸 - ARTE TRADICIONAL JAPONESA


1 a 18 setembro 2022 - 10h às 17h00

Quinta-feira: Entrada gratuita

Sexta-feira, Sábado, Domingo e Feriados: Entrada: Inteira R$ 15,00 / Meia R$ 7,00

Endereço: Parque do Ibirapuera - Portão 10 (Próximo ao Planetário)

Instagram: @pavilhao_japones

__________________________________________________________________________

EXPERIÊNCIAS GRATUITAS - KOGUEI 工芸 - ARTE TRADICIONAL JAPONESA


3 de setembro

10h30 - 11h30 - ACESSÓRIOS / 13h30 - 14h30 - FUROSHIKI

4 de setembro

10h30 - 11h30 - CERÂMICA / 13h30 - 14h30 - WASHI-Ê

10 de setembro

10h30 - 11h30 - WASHI-Ê / 13h30 - 14h30 - CERÂMICA

11 de setembro

10h30 - 11h30 - FUROSHIKI / 13h30 - 14h30 - ACESSÓRIOS

17 de setembro

10h30 - 11h30 - ACESSÓRIOS / 13h30 - 14h30 - FUROSHIKI

18 de setembro

10h30 - 12h - CERÂMICA / 13h - 14h30 - WASHI-Ê

- Retirada de senhas no local, 30 minutos antes de cada experiência.

- 10 vagas por experiência.

- É necessária a compra da entrada ao Pavilhão Japonês para participar das experiências.

__________________________________________________________________________

WORKSHOPS - KOGUEI 工芸 - ARTE TRADICIONAL JAPONESA


8 de setembro

10h30 - 12h - WASHI-Ê / 13h00 - 14h30 - WASHI-Ê

9 de setembro

10h30 - 12h - SHIBORI / 13h00 - 14h30 - SHIBORI

15 de setembro

10h30 - 12h - ACESSÓRIOS / 13h00 - 14h30 - ACESSÓRIOS

16 de setembro

10h30 - 12h – CERÂMICA – Curso Vaso / 13h00 - 14h30 – CERÂMICA – Curso Animalito

22 de setembro

10h30 - 12h - SHIBORI / WASHI-Ê / 13h00 - 14h30 – ACESSÓRIOS / WASHI-Ê

23 de setembro

10h30 - 12h – CERÂMICA – Curso Animalito / 13h00 - 14h30- CERÂMICA – Curso Vaso

10 vagas por workshop. __________________________________________________________________________

Confira todas as edições do Boletim:

Campanha Sushi POP no Apoio Coletivo: - Você pode apoiar o meu trabalho, doando qualquer valor a partir de R$ 5,00 e incentive a continuidade do Sushi POP.

- A doação pode ser única ou recorrente, de maneira pública ou anônima. - Se preferir, pode doar através do PIX: nagado@gmail.com - Muito obrigado pela atenção e apoio. Que Deus abençoe seu lar!


Visite nosso canal parceiro:


bottom of page